ZOO

Love Languages

couverture de l'album Love Languages

Éditeur : Glénat BD

Auteur : Traducteur : Basile Béguerie

Collection : Hors Collection

Prix : 24.00€

Le synopsis de l'album Love Languages

Love in Translation Sarah Huxley a quitté Londres pour Paris. Mais elle y mène une vie solitaire, faite de travail, loin des attentes romantiques que l'on peut prêter à la capitale. Quand elle rencontre Ping Loh, une jeune fille au pair d'origine chinoise, la vie des deux femmes bascule... Des premiers balbutiements timides en passant par les incompréhensions, les deux femmes vont progressivement trouver un langage commun et essayer de surmonter les barrières linguistiques.
A travers les rendez-vous au musée ou au marché, entre les SMS et les applications de traduction, Ping et Sarah vont commencer lentement à apprendre la langue de l'autre, communiquant dans un mélange d'anglais, de français et de cantonais. A mesure que leur amitié s'épanouit, leur dialecte privé s'enrichit également, un patchwork linguistique personnel, un secret partagé rien que pour elles. Mais lorsque leurs sentiments l'une pour l'autre s'intensifient, elles vont découvrir que les mots...

Lire le synopsis
Haut de page

Commentez et critiquez

1200 caractères restants

Commentaire et critiques (1)

note de la critique de spitfire89

3.0

Love Languages de James Albon avec des planches au ton jaune et bleu en aquarelle, une intrigue qui aborde le langage avec des changement de nuance des couleurs pour différencier leurs types, trois langues, anglais, français et cantonais. Une expatriée anglaise à Paris Sarah Huxley rencontre Ping Loh, sur fond d'une histoire d'amour bouleversante sur les liens interculturels, la sensation troublante de voir son cerveau se réinventer et l'ivresse de l'étranger. Un style graphique coloré et léger. Deux femmes pleines de douceurs. Une romance à développement lent et une histoire touchante. Une exploration d'un amour qui peut transcender les barrières linguistiques.

Le 23/05/2026 à 23h01