ZOO

Fox-Boy : breizh power

A l'instar des chats, les renards ont visiblement droit à plusieurs vies. Fox-Boy en a déjà quelques-unes derrière lui. Tout commence dans le magazine Louarnig, où un certain Paotr Louarn – littéralement « garçon-renard » - fait ses débuts en breton dans le texte. Ses aventures seront ensuite compilées dans une édition collector. Lorsque Delcourt s'intéresse à notre jeune héros, c'est l'occasion pour son auteur, Laurent Lefeuvre, de publier un reboot pour le lectorat francophone, revisitant ainsi les origines du super-héros rennais.

Mais les bretonnants ne sont pas oubliés, ce reboot bénéficiant désormais d'une édition dans la langue d'origine de Fox Boy. Prépubliée également dans Louarnig début 2014, cette version est éditée par Keit Vimp Bev, éditeur breton pur jus. Quelques différences notables d'avec l'édition de Delcourt : un format plus court, ce premier tome reprenant les deux premiers chapitres sur les quatre existants, une couverture souple ainsi que deux illustrations inédites en fin d'ouvrage. Autre changement de taille, les planches, magnifiques, sont en noir et blanc. L'ambiance est ainsi plus sombre, le style plus brut et l'aspect de gravure donné à certaines cases est accentué.

Cette édition est l'occasion de découvrir le renard sous une autre facette, avec de superbes planches dont quelques-unes sont visibles pour les parisiens à la galerie Carole Kvasnevski jusqu'au 23 novembre.

Haut de page

Commentez

1200 caractères restants